Übersetzung von Websites und Texten aus dem Bereich Marketing und Software

Die Inhaberin von German American Translations, Sylvia Müller, besitzt die erforderliche interkulturelle Kompetenz, um Ihnen die Übersetzung von Websites aus dem Deutschen ins amerikanische Englisch und aus dem Englischen ins Deutsche anzubieten. Für unsere Kunden haben wir sowohl Internetauftritte übersetzt als auch viele Übersetzungen aus dem Bereich Marketing und Software angefertigt, z.B. aus den folgenden Themenbereichen:

  • Mobile Marktforschung
  • Kundenbefragungen
  • Social Insights
  • Enterprise Feedback Management (EFM)
  • Customer Relationship Management (CRM)
  • Datenschutz, -sicherheit und -qualität
  • Service Level Agreements (SLA)
  • Software Produkt Management

Immer mehr Menschen benutzen Mobilgeräte und kommunizieren über soziale Medien. Damit eröffnen sich für Unternehmen neue Möglichkeiten, Kunden anzuprechen und wertvolle Erkenntnisse zu gewinnen. Um diese Möglichkeiten auszuschöpfen, benötigt ein Unternehmen eine aktive Präsenz im Social Web. Außerdem ist ein internationaler Internetauftritt oder zumindest eine englischsprachige Webseite von Vorteil.

 

Der Übersetzer einer Firmenwebsite muss über interkulturelle Kompetenz verfügen und ein gutes Gespür dafür haben, wie das Unternehmen sich und seine Marke nach außen hin präsentieren möchte. Bei Website-Übersetzungen hat der Übersetzer die Aufgabe, das Unternehmensimage sowie Marken-informationen in den neuen Sprach- und Kulturraum so zu übertragen, dass die gewünschte Außenwirkung erzielt wird. Das gelingt nur, wenn der Übersetzer versteht und berücksichtigt, wie der Internetauftritt im anderen Kulturkreis wirkt und dort wahrgenommen wird.