Amerikanisches und britisches Englisch im Vergleich

Beim amerikanischen und britischen Englisch handelt es sich um dieselbe Sprache, aber es gibt einige Unterschiede. Die zwei Sprachvarianten unterscheiden sich hauptsächlich in der Aussprache und im Vokabular, in einigen Fällen auch in der Grammatik, der Rechtschreibung und der Zeichensetzung.

 

Für einen perfekten Eindruck Ihrer Texte ist es wichtig, dass die Unterschiede zwischen dem amerikanischen und britischen Englisch beachtet werden.

 

Zusätzlich zu den sprachlichen Besonderheiten werden Temperaturen, Gewichte, Längen, Flächen und Volumina oft in unterschiedlichen Einheiten angegeben. Bei unseren professionelle Übersetzungen berücksichtigen wir auch diese Unterschiede, so dass eine optimale Kommunikation mit Ihrer Zielgruppe gewährleistet ist. 

Unterschiede in der amerikanischen und britischen Orthografie

Einige Wörter unterscheiden sich im amerikanischen und britischen Englisch in der Rechtschreibung. So wird z.B. aus den Endungen:

                                           AE            BE  

...or im AE ...our im BE        color          colour

...er im AE ...re   im BE        theater       theatre

...se im AE ...ce  im BE         license       licence

...ze im AE ...se  im BE         specialize   specialise

...ed im AE ...t    im BE         burned       burnt

 

oder aus den Buchstaben:

i  im AE ein e im BE             inquiry        enquiry

im AE ein y im BE             tire             tyre

a im AE ein e im BE             gray            grey

a im AE ein y im BE             pajamas      pyjamas

 

Im amerikanischen Englisch fällt die französische Endung häufig weg wie z.B.

das ...me in                        program      programme

das ...ue  in                        catalog        catalogue

das ...pe  in                        shop            shoppe

Unterschiede im amerikanischen und britischem Vokabular

Einige britische Wörter existieren im amerikanischen Englisch überhaupt nicht oder haben eine andere Bedeutung. Im AE heißen z.B. Pommes frites French fries, während sie im BE chips heißen. Das Wort chips bedeutet wiederum im AE Kartoffelchips, die im BE crisps genannt werden. Es gibt unzählige weitere Beispiele für Vokabeln, die im amerikanischen und britischen Englisch völlig unterschiedlich verwendet werden. Es ist wichtig, solche Unterschiede zu beachten, um Missverständnisse zu vermeiden.   

Unterschiede in der amerikanischen und britischen Grammatik

Die grammatikalischen Unterschiede zwischen den beiden Sprachvarianten sind gering. Die Verben have, get und do werden beispielsweise unterschiedlich benutzt. Will man im britischen Englisch etwa fragen "Hat sie ein Haustier?" heißt das: Has she got a pet? Im amerikansichen Sprachraum bevorzugt man die Formulierung: Does she have a pet? Im AE sagt man: I don't have, während es im BE heißt: I haven't.